Salmo 27:3
Aunque un Ejército acampe contra mí,
no temerá mi corazón; . . .
Yo estaré confiado.
Salmo 27:3
El término hebreo que David usó [en este Salmo] y que se traduce «confiado» no quiere decir confianza propia ni valentía, hablando humanamente. En el hebreo significa «confiar, estar seguro, tener seguridad». Su equivalente árabe es pintoresco: «postrarse sobre la cara, yacer sobre el suelo». El punto aquí es que la fuente de la confianza y estabilidad de David no era su propia fuerza, sino la del Señor. Dios era el único cimiento para su estabilidad como de roca. ¡Qué cimiento más inmovible!
Cuando la presión sube, cuando una oleada de temor invita al pánico, ¿a quién acude usted?
Adaptado del libro, Sabiduría Para el Camino: Palabras Sabias para Personas Ocupadas (Grupo Nelson 2008). Copyright © 2008 por Charles R. Swindoll, Inc. Reservados mundialmente todos los derechos.